It is unnecessary to know many of such expressions that are typically used in English technical papers, but a few of them may be useful...
A priori/A posteriori: from what comes before/after. Deductive/Inductive reasoning.
A fortiori: with yet stronger reason.
Ad hoc: for this purpose; specific and particular.
Confer/cf.: compare or consult.
De facto: something that is automatically accepted.
De iure: by law, according to law.
Divide et impera: divide and conquer.
Eo ipso: by the very fact.
Et alii/aliae: other persons/things.
Errata: a list of errors.
Id est/i.e.: that's to say.
Idem quod/i.q.: the same as.
In fine: at the end.
Imprimis: in first place.
In re: referring to.
In nuce: in a nutshell.
Ignotus/ign.: unknown.
Ipso facto: by the very fact.
Inter alia: among other things.
Pro tanto: so far.
Quod erat demonstrandvm/Q.E.D.: which has been demonstrated.
Re: concerning.
Qvod vive/q.v.: which see (as cross-reference).
Sequens/seq.: the following. Plural: sequentia/seqq.
Versus/vs.: against.